Reloop INP-9 SMART User Manual

Browse online or download User Manual for Headphones Reloop INP-9 SMART. Reloop INP-9 SMART User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-
se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Auf-
stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Be-
triebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installa-
tion, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance
de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respec-
ter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux
directives européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
INP-9 SMART
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to
water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet
appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
Fax: +49 251 6099368
© 2012
Technische Änderungen vorbehalten!
Alle Abbildungen ähnlich!
Keine Haftung für Druckfehler!
Subject to alterations!
Illustrations similar to original product!
Misprints excepted!
Sous réserve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression!
FRANCAIS
Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels
et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des con-
signes de sécurité.
- Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est
interdit de transformer ou de modier cet appareil. Tous les
dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas
couverts par la garantie.
Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à
l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de
l‘extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée
par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie !
Éviter tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation
et l‘utilisation de l‘appareil.
Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement
extrêmement chaud (temp. supérieure à 35°C) ou froid (temp.
inférieure à 5° C). Ne pas exposer l‘appareil directement aux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que
radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport).
Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide
dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire
votre appareil. Laisser l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait
atteint la température ambiante !
- Uniquement nettoyer cet appareil avec un chiffon doux bien
essoré, ne jamais utiliser de solvants ou d‘essence pour le
nettoyage.
- Régler le volume à un niveau aussi faible que possible. Une
écoute prolongée à un volume élevé peut causer des
déciences auditives permanentes.
- L‘utilisation d‘un casque est interdite pendant la circulation à
vélo, à moto ou la conduite d‘une voiture. La reproduction
audio via casque fait écran aux bruits extérieurs tels que par ex.
un klaxon.
- Étant donné que les composants des écouteurs insérés dans
les oreilles sont très durs, ils ne doivent pas être enfoncés
excessivement sous peine d‘endommager la membrane du
tympan. Ne pas utiliser ce casque dans des lieux où il existe un
risque de percuter des objets ou d‘autres personnes.
- Ne pas exposer le casque à des pressions, des poids ou d‘autres
sollicitations pendant une période prolongée sous peine de le
déformer.
- Fixer fermement les coussinets d‘oreillettes sur les écouteurs.
Autrement, un coussinet peut se détacher, rester coincé dans
l‘oreille et causer des lésions.
UTILISATION CONFORME
- Ce produit est un casque professionnel destiné à être raccordé
à des appareils Hi, lecteurs audio portables, Smartphones avec
prise femelle 3,5 mm ainsi qu‘à des consoles de mixage pour
une application de Djing et Producing.
Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et
annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation
autre que celle décrite dans ce mode d‘emploi peut être source
de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
ENTRETIEN
- Contrôler régulièrement la sécurité technique de l‘appareil en
vériant le bon état du câble audio ou du boîtier, ainsi que
l‘usure de pièces telles que les oreillettes.
Mise en service
- Avant la mise en service du Reloop INP-9 Smart, régler d‘abord
le volume de l‘appareil sur lequel votre casque est branché à un
niveau minimum.
- Raccorder ensuite le casque à l‘appareil. Augmenter
prudemment le volume et veiller à proscrire tout niveau néfaste
à votre système auditif.
Unité de commande :
1. Touche d‘acceptation d‘appel
2. Microphone
Signes distinctifs
- Casque professionnel In-Ear
- Écouteurs spéciaux avec isolation acoustique pour une sonorité
riche
- Les bruits extérieurs sont parfaitement isolés
- Écoute exceptionnelle grâce aux aigus clairs et aux graves
sonores
- Grand confort grâce aux 2 différents embouts en silicone
- Commande d‘appel avec fonction de réponse Smartphone avec
microphone intégré pour tous les téléphones portables
courants avec prise de 3,5 mm
- déal pour les lecteurs de médias portables, les Smartphones et
le monitorage de production et de scène
- Livré avec câble supplémentaire divisant le signal audio et celui
du microphone an de permettre l‘utilisation du casque avec un
ordinateur portable ou un ordinateur.
Caractéristiques
Casque:
Réponse en fréquence : 10 Hz – 20 kHz
Impédance : 15 ohms
Niveau nominal de pression acoustique : 97 dB
Poids : 15 g
Microphone :
Diagramme directionnel : omnidirectionnel
Réponse en fréquence : 50 Hz – 20 kHz
Impédance : 2200 ohms
Sensibilité : -65 dB +/- 3 dB 1 kHz)
Rapport signal/bruit : -58 dB
1.
2.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - INP-9 SMART

BedienungsanleitungACHTUNG!Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Perso

Page 2

SicherheitshinweiseBei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-tung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sa

Comments to this Manuals

No comments